Clicky

Domestic Violence and Latina Immigrants: Seven Reasons Why Some Are Reluctant to Seek Help Q&A With Monica C. Roldan, MSW Manager of Community Outreach and Supervising Supervisor Sanctuary for Families

Share |
information (meta) --»
Posted on: October 27th, 2009
Filed Under: Blogante News, Latinas, Press Releases, Resources
Tagged: ,
need help? --»
Search these tags: Domestic Violence, interview
View: Subjects | States | Metros :: Site Map
source, text, links --»

Ms. Monica C. Roldan, MSW, who is originally from Colombia, is the Manager of Community Outreach for the organization Sanctuary for Families the largest nonprofit in New York State dedicated exclusively to serving victims and their children. Each year, the organization helps thousands of victims and their children build safe lives through a range of high quality services. Services include clinical, legal, shelter, children’s and economic stability services. Sanctuary also works to end and its far-reaching impact through outreach, education, and advocacy

Note to Reporters:  If you use any of Ms. Roldan’s information, please refer to her as a social worker. She is available for radio interviews in Spanish and English and can be reached directly at mroldan@sffny.org.


Q. Ms. Roldan, your organizations help Latinas who have suffered partner violence.  How does Hispanic culture impact the way they may react to their situation?  For example, does religion play a part?

I think our culture  impacts in a lot of ways victims of :

ONE  — Religion plays a major role.  The majority of Latinas are religious.  Most of the clients that we see are either Christian or Catholics.  For these clients divorce is not an option.  Although, they might be suffering or they might be abused they feel that is their duty to stay in the marriage.

Sometimes, we see women going to ask for advice from their priest or other religious leader who often tells them, that as women they have a duty to stay in the marriage because with God’s help things will get better.  In reality, as we know, things get worse, as sometimes violence can end up in death. So, they can be killed by their husbands.

TWO — “What people would say?” (El que diran…). This is still a strong component of our culture. People stay married or in relationships just because they are afraid of what people would say if they know that they are victims of violence, or what they would say about them if they got divorce. Divorce, I think is a huge issue for a lot of people in our culture Many people will stay married just because they don’t want to go through the shame of having being divorced and far less the shame of being victims of .

THREE Marianismo” is a characteristic that I have seen in many Latinas. It is the belief that women as wives have to suffer.   Marianismo is an aspect of the female gender role in the machismo folk culture of Latin American.  It is the veneration for feminine virtues like purity, moral strength, etc.  It represents the “virgin” aspect of the virgin-whore dichotomy.  In a lot of our communities women are expected to suffer their husband’s abusive treatment in silence and are expected to bear the suffering with dignity.

FOUR — A Lack of English: A lot of Latinas do not know English so it is really difficult for them to ask for help or to know where to go when they are being abused.

FIVE — A Fear of authorities and some agencies: (ACS/Immigration/Police): When women come to this country, the first fear that abusers place in women is deportation or the removal of their kids.

SIX — A lack of understanding about the culture here in the United States and knowing that partner violence is taken seriously here: For some Latinas who are new to this country the little information that they do have about this country and how it works is through their abusers. A lot of times abusers will know more English and they are the ones giving the information to the women about the police or other systems. They use this as another form of control, so, they will control all the information their partners have.

SEVEN — A lack of knowledge about the systems here in the United States: Some of the Latinas do not know how the systems work here. The experience that Latinas have about the police in their countries, for example, is completely different than the systems here in the US.

Q.  How willing are Latinas to go to the police for help?

Often they are very reluctant to call the police. For two reasons specifically fear and lack of knowledge.

It may be that they are undocumented, or do not understand that they are documented (because of misinformation by the batterer), so they fear deportation.  Also, Latina mothers often fear that their kids will be removed by the authorities because of .  The second reason is the lack of knowledge and information:  they do not know that actually the police are here to help them. In a lot of cases, as I mentioned before, the police in our countries don’t work the same way that they do here and batterers work hard to keep victims in the dark, so they don’t know police will help them.  Most of them do not even know that  is a crime.  Women, do not know their rights or the resources they have available when they are victims of .

Q. Have you noticed, for example, that some of the male partners of abused women have more English skills than their girlfriends and wives and therefore may mislead the women about their chances of getting any help?

Yes, that usually happens. Women, will have all the information through their partners who often have more English skills. Therefore, they use this as an opportunity to exert more power and control over their victims. I had a case in which the woman didn’t know a word in English and her partner always threatened her by saying that the police will deport her at any time if she talks with them about what is going on. He even said, that he can ask the police to deport her at any time.  One time, he approached one police officer to talk with him (I am sure, to talk about things that were not important) and said to my client: See, I can talk with the police and I can tell them that you are lying and that you are illegal here, so, they can deport you.  To this day, she has never talked with the police and is still always afraid to even look at them.

Q. What are some of the issues that prevent abused women from getting help?  Is there a trust in the system or lack of awareness of the services that are available?

I think both. They really don’t know how the systems work here in the US. They do not know that there are shelters available for them, or that the police can help and that the abusers can be arrested for this crime, or that actually is a crime. They do not know how public assistance works or ACS. In some of our countries, we do not have shelters or the help that women can get when they report abuse is minimal, so, they just don’t know what they can do or how to ask for help. Although, more recently there have been talks about building shelters in countries such as Colombia.

Q. Have you found abuse in women who have been “trafficked” to this country?  Or have you found that women who have arrived in the U.S. have been abused before they came here?

BOTH!   I have cases, in which women have been abused even before they came to this country, or they were abused when they were crossing the border and after they’ve been here.  We are seeing more and more cases of women being trafficked to this country and actually being trafficked from state to state, some in forced labor, others forced into sex trafficking.

When women are victims of human trafficking, most of them are subject to . The psychological consequences of trafficking and are very similar. These women have high levels of anxiety, they use minimization or denial, some of them have a flattened affect, memory loss, depression, dissociation, post traumatic stress disorder, it is hard for them to trust service providers or authorities, or trust anyone, they feel ashamed and sometimes they use drugs or alcohol to cope with the emotional of physical pain they have.

Q. What can social workers like you do to help these women?

As social workers, we must be aware of and its far-reaching consequences.  As Latina social workers, we must always keep in mind that is a reality that affects our community. A lot of Latinas are ashamed to even talk about this, so, as social workers we need to be able to assess each particular situation, each woman’s story and ask question and give information. Information, as we say here at Sanctuary is power. If we give power to women, they will be able to make their own decisions.

Another thing that we social workers can do, is do outreach, talk about this issue in our communities, with our people. With women, but also with men.  We must raise awareness.  We need to let them know that there are laws, services that are available for victims and that the law will punish abusers. Even if their partners are undocumented or they don’t know English, they can ask for help.  In NYC they need to know, that the police are not immigration services. So, again, even if they are undocumented, they can talk with the police, they can ask for help and they are not going to be deported.  We also need to teach men and women how to have healthy relationships, free of violence.

###

The National Association of Social Workers (NASW), in Washington, D.C., is the largest membership organization of professional social workers in the world with nearly 150,000 members in 56 chapters throughout the United States and its territories. It promotes, develops, and protects the practice of social work and social workers. NASW also seeks to enhance the well-being of individuals, families, and communities through its advocacy.

Violencia Doméstica e Inmigrantes Latinas:

Siete Razones Por Las que Algunas Se Muestran Reacias a Solicitar Ayuda

Pregunta y Repuestas Con Monica C. Roldan, MSW

Directora de Asistencia a la Comunidad y Supervisora del Santuario de Familias (Sanctuary for Families)

New York, New York

La Sra. Mónica C. Roldan, MSW, originaria de Colombia, es la Directora de Asistencia a la Comunidad para la organización Sanctuary for Families , la organización sin fines de lucro más importante del Estado de New York dedicada exclusivamente a asistir a las víctimas de la violencia doméstica y a sus hijos. Cada año, la organización ayuda a miles de víctimas y a sus hijos a construir una vida segura a través de una gama de servicios de elevada calidad. Los servicios incluyen servicios clínicos, legales, refugios, enfocados a la estabilidad de los niños y a la estabilidad económica. Sanctuary también trabaja para terminar con la violencia domestica y su impacto de más alcance a través de asistencia, educación y apoyo.

Nota para los Periodistas: Si utiliza cualquier información de la Sra Roldan, por favor refiérase a ella como una trabajadora social. Ella se encuentra disponible para entrevistas de radio en Español y en Inglés y puede ser contactada directamente en mroldan@sffny.org.


P. Sra. Roldan, sus organizaciones ayudan a las Latinas que han sufrido violencia por parte de sus parejas. ¿Cómo impacta la cultura Latina en la forma en la que reaccionan a su situación?  Por ejemplo, ¿juega la religión algún papel?

Pienso que nuestra cultura impacta en muchas formas en las víctimas de violencia doméstica:

UNO  — La religión juega un papel importante. La mayoría de las Latinas son religiosas. La mayoría de las clientas que atendemos son Cristianas o Católicas. Para estas clientas el divorcio no es una opción. Aunque, estén sufriendo o estén siendo abusadas sienten que su deber es permanecer dentro del matrimonio.

En algunas oportunidades, vemos a mujeres que van a buscar asesoramiento de su sacerdote o de otro líder religioso que a menudo les dice, que como mujeres tienen el deber de permanecer en el matrimonio debido a que con la ayuda de Dios la cosas se pondrán mejor. En realidad, tal como sabemos, las cosas empeoran, dado que a veces la violencia termina con la muerte. Por lo tanto, pueden ser asesinadas por sus maridos.

DOS — “Lo que la gente dirá” (El que dirán…). Este sigue siendo aún un componente muy fuerte de nuestra cultura. La gente permanece casada o continua una relación porque tiene miedo acerca de lo que la gente diría si se entera de que son víctimas de la violencia, o de lo que podrían decir si se divorciaran. El divorcio, pienso, es un tema muy importante en nuestra cultura. Mucha gente permanecerá casada por no querer atravesar la situación de vergüenza de haberse divorciado y menos aún la vergüenza de ser víctimas de la violencia doméstica.

TRES El “Marianismo” es una característica que he visto en muchas Latinas. Es la creencia de que las mujeres como esposas deben sufrir. El Marianismo es un aspecto del papel del género en la cultura del machismo folclórico de los Latinoamericanos. Es la veneración de las virtudes femeninas como la pureza, la fuerza moral, etc. Representa el aspecto “virginal” de la dicotomía virgen-prostituta. En muchas de nuestras comunidades se espera que las mujeres sufran el tratamiento abusivo de su esposo en silencio y se espera que soporten el sufrimiento con dignidad.

CUATRO — El no hablar Inglés: Muchas latinas no saben Inglés de manera que es realmente difícil para ellas solicitar ayuda o saber donde ir cuando se está abusando de ellas.

CINCO — El temor a las autoridades y a algunas agencias:(ACS/Inmigración/Policía): Cuando las mujeres vienen a este país, el primer temor que los abusadores anteponen a las mujeres es la deportación o que se les quite a sus hijos.

SEIS — Una falta de entendimiento acerca de la cultura predominante aquí en los Estados Unidos y saber que la violencia ejercida por la pareja se toma muy seriamente aquí: para algunas Latinas que son nuevas en este país la poca información que poseen acerca de este país y de cómo funciona es a través de sus propios abusadores. La mayoría de las veces los abusadores sabrán más Inglés y son los que le brindan información a las mujeres acerca de la policía y de otros sistemas. Ellos utilizan esto como otra forma de control, de manera que, ellos controlan toda la información que sus mujeres poseen.

SIETE — Una falta de conocimiento de los sistemas de aquí en los Estados Unidos: Algunas de las Latinas no saben como funcionan los sistemas aquí. La experiencia que las Latinas tienen acerca de la policía en sus países, por ejemplo, es completamente diferente a los sistemas de aquí en los Estados Unidos.

P.  ¿Cuán deseosas están las Latinas de ir a la policía en busca de ayuda?

A menudo se muestran muy reacias de llamar a la policía. Por dos razones específicas, temor y falta de conocimiento.

Puede ser que están indocumentadas, o no comprendan que se encuentran documentadas (debido a desinformación por parte del abusador), por lo que temen a la deportación. También, las madres Latinas temen a menudo que les sean quitados sus hijos por las autoridades debido a la violencia doméstica. La segunda razón es la falta de conocimiento y de información: no saben que en realidad la policía está aquí para ayudarlas. En numerosos casos, como lo mencioné anteriormente, la policía en nuestros países no trabaja en la misma forma en la que trabaja aquí y los abusadores se empeñan en mantener a sus víctimas en las sombras, de manera que no saben que la policía las ayudará. La mayoría de ellas no sabe aún que la violencia doméstica es un crimen  Las mujeres, no conocen sus derechos o los recursos que tiene a su disposición cuando son víctimas de la violencia doméstica.

P. ¿Se ha dado cuenta, por ejemplo, que algunos de los compañeros masculinos de las mujeres abusadas tienen más habilidades en Inglés que sus novias y esposas y por lo tanto pueden engañar a sus mujeres acerca de las oportunidades de obtener algún tipo de ayuda?

Sí, esto ocurre usualmente. Las mujeres obtendrán toda la información a través de sus parejas que a menudo tienen más habilidades con el idioma Inglés. Por lo tanto, ellos lo utilizan como una oportunidad para ejercer más poder y control sobre sus víctimas. Tuve un caso en que la mujer no sabía una palabra de Inglés y su pareja siempre la amenazaba que la policía la deportaría en cualquier momento si hablaba con ellos acerca de lo que estaba ocurriendo. Le dijo aún, que él podía solicitarle a la policía que la deportara en cualquier momento. En una oportunidad, él se acercó a un policía para hablar con él (estoy segura, para hablar de cosas que no eran importantes) y le dijo a mí clienta: Observa, puedo hablar con la policía y puedo decirle que estás mintiendo y que eres una ilegal aquí, de manera que puedan deportarte. Al día de hoy, ella nunca ha hablado con la policía, y tiene aún todavía temor  de mirar a los policías.

P. ¿Cuáles son algunos de los temas que evitan que las mujeres abusadas consigan ayuda? ¿Hay confianza en el sistema o falta de conocimiento de los servicios que suministra?

Pienso que ambas. Realmente no conocen como funcionan aquí en Estados Unidos los sistemas. No saben que hay refugios disponibles para ellas, o que la policía puede ayudarlas y que los abusadores pueden ser arrestados por este crimen, o que en realidad la violencia doméstica es un crimen. No saben como funciona la asistencia pública o ACS. En algunos de nuestros países, no contamos con refugios o la ayuda que las mujeres pueden obtener cuando informan sobre un abuso en mínima, de manera que, no saben lo que pueden hacer o cómo solicitar ayuda. Aunque, más recientemente ha habido conversaciones acerca de la construcción de refugios para la violencia doméstica en países tales como Colombia.

P. ¿Ha encontrado abuso en mujeres que han sido “traficadas” a este país? ¿O ha encontrado abuso en mujeres que han arribado a los EE.UU. y que han sido abusadas antes de su arribo?

¡AMBAS! Tuve casos en los que las mujeres han sido abusadas aún antes de venir a este país, o fueron abusadas cuando se encontraban cruzando la frontera y después de haber llegado a aquí.  Estamos viendo más y más casos de mujeres que están siendo traficadas a este país y en la actualidad siendo traficadas de estado a estado, algunas en trabajos forzados, y otras forzadas en tráfico sexual.

Cuando las mujeres son víctimas de tráfico humano, la mayoría de ellas se encuentran sujetas a violencia doméstica. Las consecuencias psicológicas del tráfico y la violencia doméstica son muy similares. Estas mujeres tienen altos niveles de ansiedad, utilizan la minimización o la negación, algunas de ellas tienen sus afectos arrasados, pérdida de memoria, depresión, disociación, desórdenes de estrés post traumático, les es muy difícil confiar en los proveedores de servicios o en las autoridades, o confiar en alguien, se sienten avergonzadas y algunas veces utilizan drogas o alcohol para hacerle frente al dolor emocional o físico que sufren.

P. ¿Qué pueden hacer los trabajadores sociales como Usted para ayudar a estas mujeres?

Como trabajadores sociales, deben estar conscientes de la violencia doméstica y sus consecuencias de largo plazo. Como trabajadoras sociales Latinas, debemos tener siempre en mente que la violencia doméstica es una realidad que afecta a nuestra comunidad. Muchas Latinas están avergonzadas aún de hablar de ello, de manera que, como trabajadores sociales debemos ser capaces de evaluar cada situación particular, la historia de cada mujer y realizar preguntas y brindar información. La información, como decimos aquí en Sanctuary es poder. Si le damos poder a las mujeres, ellas estarán capacitadas para tomar sus propias decisiones.

Otra cosa que nosotros trabajadores sociales podemos hacer, es brindar asistencia, es difundir el alcance, hablar acerca del tema en nuestras comunidades, con nuestra gente. Con las mujeres, pero también con los hombres. Debemos incrementar la conscientización. Necesitamos permitirles que conozcan que hay leyes, servicios que se encuentran disponibles para las víctimas y que la ley castigará a los abusadores. Aún si sus parejas no se encuentran documentados o que no saben Inglés, ellas pueden solicitar ayuda. En NYC necesitan saber que la policía no es un servicio de inmigración. De manera que, nuevamente, aún si se encuentran indocumentadas, podrán hablar con la policía, pueden solicitar ayuda que no serán deportadas. También necesitamos enseñarles a los hombres y a las mujeres como mantener relaciones sanas, libres de violencia.

###

The National Association of Social Workers (NASW), en Washington, D.C., es la más extensa organización de trabajadores sociales profesionales en el mundo con cerca de 150.000 miembros con 56 delegaciones a lo largo de los Estados Unidos y sus territorios. Promueve, desarrolla, y protege la práctica del trabajo social y de los trabajadores sociales. NASW también busca mejorar el bienestar de los individuos, familias y comunidades a través de la asistencia.

related posts (sort of) --»
view/search these tags on --»

Knowledge is Power and this page is just the start. Hispanics/Latinos are a growing diverse force in this country. Check out some of the 54,753 items found on this site below or dig into the Site Map

Best of the Rest

Latest Essentials