Clicky
skip | text size A A A | :: Contact | Site Map | Archives | About | Services

‘Fidel Castro: My Life’ by Fidel Castro and Ignacio Ramonet – Translated

Tagged: , , ,

“Translated from the Spanish by Andrew Hurley

Scribner: 736 pp., $40

Years ago, Heberto Padilla, the Cuban poet, was made to apologize in public for criticizing that country’s revolution, thus becoming a symbol of censorship and intolerance in the island. Thanks to international pressure from people like Susan Sontag, he was able to leave for the United States; he told me once during a conversation that if Fidel Castro dies, Cuba will quickly be annexed to the United States, becoming the 51st state. “I’m sorry the Bay of Pigs was such a failure,” he added. “But the take-over should have been completed much earlier, when Teddy Roosevelt and his Rough Riders mustered into Cuba in 1898. Had Roosevelt accomplished the job properly, there would not have been room for President Kennedy’s stupid mistake. Even better, El Mesías would not have turned my country into an anti-American heaven. But Roosevelt’s children will get their opportunity again.”"*

*From: www.latimes.com
Traducido: usando Google o Altavista/Babel Fish

Posted on: February 25th, 2008
Curation from Tomás
Filed Under: 1. Hispanic News, Eye Openers, People, Politics
Comments

Leave a Reply