Prime-time soaps sizzle in Spanish but fall flat in English (oh, I could say a lot about this one)

Posted on: February 12th, 2007
Filed Under: [ Entertainment ] [ Media ] [ Top Stories ]
Tags: , , ,
Knowledge is Power!

“The contrast couldn’t be more stark: Last week, a new television network with a schedule of all English-language telenovelas admitted defeat, abandoning the format in the face of devastatingly low ratings. And Monday night, the Spanish-language network Telemundo rolls out a new big-budget telenovela version of Zorro, shot in high-definition and festooned with pricey bells and whistles like a theme song by Beyoncé and Mexican pop star Alejandro Fernandez.

Its one of the big questions of television, why Spanish-language viewers love telenovelas so much, and English-language viewers won’t watch them at all, said Derena Allen, an executive with a Hispanic marketing company. “Everybody’s trying to figure it out.”

To me it is like asking “Why don’t all Hispanics of Mexican descent eat at Taco Bell?”

Source: http://www.miami.com
Fuente Traducido: usando Google o Altavista/Babel Fish

Stumble it! | | AddThis Feed Button

Other posts that may interest you

The nets are looking to Spanish soaps for inspiration. Can they translate them for English audiences?

More Dramas Head to Mainstream Networks

Univision Sweeps to No. 1 Spot In New York Prime-Time Ratings

A joint casting call speaks to them - As networks seek Latino actors, NBC gets a big boost from Telemundo.

U.S. Hispanics Watch TV Differently than Non-Hispanics

Mexican soaps sell big in Spain

Cuban-Americans have a special interest in new CBS series 'Cane'

Telemundo Scores for Month of January

Prime-Time Page Turners. Telenovelas Are a Booming Cable Business

Marí Elvira Confronta, a local TV talk show credited with changing prime-time Spanish television in Miami, will air its last show Saturday. Miami, Florida

HispanicTips = Relevant




Feedback Form