Mamita Mala - One Bad Mami: Guagua means Baby and Polola Means Girlfriend

Posted on: March 31st, 2006
Filed Under: [ Art y Culture ] [ Hispanic News ] [ Commentary ]
Tags: , ,
HispanicTips has 43,151 stories & 115,000+ visitors a month..

“I love a Chilean accent and how words in Chilean Spanish have absolutely nothing to do with words in Puerto Rican Spanish. When I arrived in Chile oh so many years ago and asked where I could catch la guagua, I got some strange looks. Fresas became frutillas, tipas became minas, guineos became platanos, tea became mate, “pos” were attached to words and phrases and every sentence seemed to have a “cachai” thrown in there. It was an accent that eventually stuck to me and at times still mixes in with my Nuyorican Spanish just enough to confuse people and leave them wondering where I am from.”

SOURCE: in English / Fuente en Ingles
FUENTE TRANDUCIDO: Usando Google o Altavista/Babel Fish
Please note some (many) sites require registration. Many times it is free.

Stumble it! | | AddThis Feed Button

Other posts that may interest you

Mamita Mala - One Bad Mami: La Mala in Latina - Congrats

Hear Mamita Mala on NPR's Latino USA » VivirLatino

Mamita Mala - One Bad Mami: With Fans Like These

Mamita Mala - One Bad Mami: My Class(es) of People Part Uno

Mamita Mala - One Bad Mami: New Orleans: A City in the Third World Within

Mamita Mala - One Bad Mami: And meanwhile on the Spanish language networks (this short post made me laugh, thanks)

Mamita Mala - One Bad Mami: The Mad Loose Black Latina

Mamita Mala - One Bad Mami: Shrub Talks Immigration

Mala Knows Breasts : Review of Book Mama Knows Breast » VivirLatino

Mamita Mala - One Bad Mami: Fiestas Patrias Guilt





Check us out!



Feedback Form